Thirukkural Recruitment Theory

THIRUKKURAL’S THEORY OF RECRUITMENT

“Historical Background of Recruitment and Selection Concept from Ancient Tamil Literature”

Thirukkural, is a renowned Tamil literary work composed by the sage Thiruvalluvar, this Tamil literature has been dated variously from 300 BCE to 7th century CE. It is considered one of the greatest works of ethical literature in the world. Thirukkural is comprised of 1,330 couplets (two-line verses) divided into 133 chapters, covering various aspects of life, ethics, and governance. Out of these 133 chapters, chapter 51 and 52 of Thirukkural provides guidance on how to recruit and select individuals for a job or designation. By translating the verses from chapters 51 and 52, this theory sheds light on the HR role of managers and the essential skills required to excel as recruiters.

Drawing wisdom from our ancestral knowledge has always enhanced humanity’s skills. Thirukkural, written centuries ago by Thiruvalluvar, provides guidance on recruiting and selecting individuals for jobs or designations. This ancient text educates us on various recruitment aspects, including the foundational level, psychological needs, and social impact on work performance. Thirukkural’s theory of Recruitment emphasizes effective decision-making, background checks, equal opportunity considerations, successful on boarding, and evaluating recruitment effectiveness.

Chapter 51 : தெரிந்துதெளிதல் (Evaluate Before Accepting)

Verse 1:

அறம்பொரு ளின்ப முயிரச்ச நான்கின்
திறம்தெரிந்து தேறப் படும்.

பொருள்: தர்மம் ( நெறிமுறை நடத்தை ), ஆர்தா ( நிதி நல்வாழ்வு ), காமா ( ஆசைகள் மற்றும் அபிலாஷைகள் ), மற்றும் வாழ்க்கை பயம் ( தொழிலாளர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கும்போது வாழ்வாதாரத்திற்கான ஒத்திசைவு ) ஆகியவற்றைக் கருத்தில் கொள்ள திருகுரல் அறிவுறுத்துகிறது. நவீன மேலாண்மை கோட்பாடுகளுக்கு மாறாக, பொருள்சார் காரணிகளுக்கு பெரும்பாலும் முன்னுரிமை அளிக்கும் ஆட்சேர்ப்புக்கான பொருள் அல்லாத அணுகுமுறையை இது எடுத்துக்காட்டுகிறது.

अर्थ: संस्था में एक कर्मचारी का चयन करने से पहले उसके धरम, अर्थ, काम और प्राण भय का परीक्षण किया जाता है।

Meaning: Dharma, Artha, Kaama and Praana Bhaya should be tested before selection of an employee in an organization.

Decoded for Morden Application: Thirukkural advises considering Dharma (ethical conduct), Artha (financial well-being), Kaama (desires and aspirations), and the Fear of life (concern for livelihood) when selecting workers. It highlights a non-materialistic approach to recruitment, in contrast to modern management theories that often prioritize materialistic factors.

Verse 2:

குடிப்பிறந்து குற்றத்தி னீங்கி வடுப்பரியும்
நாணுடையான் கட்டே தெளிவு.

பொருள்: ஒரு புகழ்பெற்ற குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர், பாவம் செய்ய முடியாத குணங்களைக் கொண்டவர், நற்பெயருக்கு ஆழ்ந்த அக்கறை கொண்டவர், உங்கள் தேர்வுக்கு மிகவும் பொருத்தமான வேட்பாளர்.

अर्थ: एक व्यक्ति जिसने प्रतिष्ठित परिवार में जनम लिया है , वो सभी कमियों से ऊपर है और बुरी प्रसिद्धि से डरता है, केवल वो ही चयन का पात्र है।

Meaning: The individual who hails from a distinguished lineage, possesses impeccable qualities, and holds a deep concern for reputation, is the most fitting candidate for your selection.

Decoded for Morden Application: In Thirukkural, the techniques employed by kings might have differed from modern practices. For instance, instead of relying on family background checks, modern recruiters now prioritize reference checks due to factors like population growth and the globalized economy.

 

Verse 3:

அரியகற் றாசற்றார் கண்ணுந் தெரியுங்கால்
இன்மை யரிதே வெளிறு.

பொருள்: வாழ்க்கையில், நிஜ வாழ்க்கை சவால்களை எதிர்கொள்ளும்போது தத்துவார்த்த அறிவைக் கொண்ட அதிக தகுதி வாய்ந்த நபர்கள் போராடக்கூடிய சூழ்நிலைகளை நாங்கள் அடிக்கடி எதிர்கொள்கிறோம். கோட்பாட்டிற்கும் நடைமுறைக்கும் இடையிலான வேறுபாட்டை திருக்குரல் திறம்பட சித்தரிக்கிறது, நிஜ வாழ்க்கை சூழ்நிலைகளிலும் சிறந்து விளங்கும் வேட்பாளர்களைக் கருத்தில் கொண்டு ஆட்சேர்ப்பு செய்பவர்களின் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்துகிறது.

अर्थ: जब तुम परीक्षण करते हो तो आप पाओगे कि जानकार लोग भी उसी क्षेत्र में ज्ञान नहीं रखते है। 

Meaning: Through testing, one will realize that even knowledgeable individuals have areas where their knowledge is lacking.

Decoded for Morden Application: In life, we often encounter situations where highly qualified individuals who possess theoretical knowledge may struggle when faced with real-life challenges. Thirukkural effectively portrays the distinction between theory and practicality, emphasizing the importance of recruiters considering candidates who excel in real-life situations as well.

 

Verse 4 :

குணநாடிக் குற்றமு நாடி யவற்றுள்
மிகைநாடி மிக்க கொளல்.

பொருள்: நிறுவன நோக்கங்களை நிறைவேற்றுவதற்காக உயர் நிர்வாகத்தால் வடிவமைக்கப்பட்ட உத்திகள் மற்றும் கொள்கைகளை செயல்படுத்துவதற்கான அடிப்படை அணுகுமுறையை இது தீர்மானிப்பதால், ஒரு வேட்பாளரின் உள்ளார்ந்த தன்மை ஒரு நிறுவனத்திற்கு பெரும் முக்கியத்துவத்தைக் கொண்டுள்ளது.

अर्थ: एक आदमी कि अच्छी आदतों और गुणों पर नजर रखना, उसकी कमजोरियों या गन्दी आदतों को भी देखना, जो इसमें से ज्यादा हो वो इंसान की अंदरूनी प्रकृति को तय करता है।  इसका मतलब है कि आवेदक की अंदरूनी प्रकृति को उसकी अच्छी और बुरी आदतों की मातात्मक तकनीक द्वारा ही मूल्यांकन करे।

Meaning: Observe a person’s virtues and good qualities, as well as their weaknesses or negative traits. The predominant factor, whether the virtues or weaknesses outweigh each other, determines the individual’s inherent nature.

Decoded for Morden Application: The intrinsic nature of a candidate holds great significance for an organization, as it determines the fundamental approach to implementing strategies and policies devised by higher management in order to accomplish organizational objectives.

Verse 5:

பெருமைக்கு மேனைச் சிறுமைக்குந் தத்தங்
கருமமே கட்டளைக் கல்.

பொருள்: ஒவ்வொரு நபரும் நேர்மறையான மற்றும் எதிர்மறை குணங்களின் கலவையைக் கொண்டுள்ளனர் என்பதை துருக்குகுரல் ஒப்புக்கொள்கிறார். இந்த குணங்களை மதிப்பிடுவதும், சாத்தியமான ஊழியரின் அடிப்படை உள் தன்மையைப் புரிந்துகொள்வதும் ஒரு ஆட்சேர்ப்பு செய்பவரின் பொறுப்பு. இந்த புரிதலின் அடிப்படையில், தனிநபர் பாத்திரத்திற்கு பொருத்தமானவரா என்பது குறித்து ஒரு முடிவை எடுக்க முடியும்.

अर्थ: क्या तुम परखना चाहते हो की यह आदमी व्यापक सोच वाला है या संकीर्ण सोच वाला है।  याद रखना कि आपका व्यव्हार ही तय करता है कि तुम्हारा चरित्र केसा है।

Meaning: Are you seeking to discern whether an individual is open-minded or narrow-minded? Bear in mind that your own behavior is the determining factor in shaping your character.

Decoded for Morden Application: Thirukkural acknowledges that every individual possesses a combination of positive and negative qualities. A recruiter’s responsibility is to assess these qualities and comprehend the fundamental inner nature of a potential employee. Based on this understanding, a decision can be made regarding whether the individual is suitable for the role.

Verse 6 :

அற்றாரைத் தேறுத லோம்புக மற்றவர்
பற்றிலர் நாணார் பழி.

பொருள்: குடும்ப பின்னணி காசோலைகளை நடத்துவதன் உளவியல் முக்கியத்துவத்தை இந்த பத்தியில் குறிப்பிடுகிறது. ஒரு குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் இல்லாத நபர்களின் உளவியல் நிலையை ஆசிரியர் எடுத்துக்காட்டுகிறார். இத்தகைய ஊழியர்கள் பாசம் மற்றும் சகிப்புத்தன்மையின் குறைபாட்டை வெளிப்படுத்தக்கூடும்.

अर्थ: चौकन्ने रहो, सावधान रहो, उन का चयन करने में जिनके कोई मित्र या परिवार नहीं हो क्योकि उन्हें अच्छे रिश्तो के बारे में समझ नहीं होती और उनके बरताव में प्यार का अभाव होता है।

Meaning: Exercise caution and vigilance when selecting individuals who lack friends or family, for they may struggle to comprehend the significance of meaningful relationships and exhibit a deficiency in displaying affectionate behavior.

Decoded for Morden Application: The passage alludes to the psychological significance of conducting family background checks. The author highlights the psychological state of individuals who lack a belonging to a family. Such employees may potentially exhibit a deficiency in affection and tolerance.

Verse 7 :

காதன்மை கந்தா வறிவறியார்த் தேறுதல்
பேதைமை யெல்லாந் தரும்.

பொருள்: ஆட்சேர்ப்பு செய்பவர்கள் ( மற்றும் நேபோடிசம் ) ஆகியவற்றிற்கு எதிராக தேர்வு செய்ய அறிவுறுத்தப்படுகிறார்கள். அதற்கு பதிலாக, வேலை காலியிடத்திற்கு தேவையான திறன்கள், தகுதிகள் மற்றும் பொருந்தக்கூடிய வேட்பாளர்களுக்கு அவர்கள் முன்னுரிமை அளிக்க வேண்டும்.

अर्थ: यदि आप किसी को जिसे आप पसंद या प्यार करते हो , अपना वफादार अंगरक्षक रकना चाहते हो तो आश्व्स्त रहो कि किसी दिन को तुम्हे किसी बड़ी मुसीबत में डाल देगा। 

Meaning: If you intend to hire someone solely as your loyal bodyguard based on personal liking or affection, rest assured that they will eventually lead you into significant trouble.

Decoded for Morden Application: Recruiters are advised against favouritism (and Nepotism) when making selections. Instead, they should prioritize candidates who possess the necessary skills, qualifications, and suitability for the job vacancy.

Verse 8 :

தேரான் பிறனைத் தெளிந்தான் வழிமுறை
தீரா இடும்பை தரும்.

பொருள்: ஒரு புதிய ஊழியர் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு ஒரு துறைக்கு கொண்டு வரப்படும்போது, முதலாளி மற்றும் பணியாளர் இருவரும் நேரத்தை அனுமதிப்பது அவசியம். புதிய ஊழியருக்கு நிறுவன கலாச்சாரத்திற்கு ஏற்றவாறு நேரம் தேவை, அதே நேரத்தில் புதிய ஊழியரின் பணி பாணியைப் பழக்கப்படுத்த முதலாளிக்கு நேரம் தேவை.

अर्थ: किसी की वफादारी को परखे बिना उस पर भरोसा नहीं करना चाहिए क्योंकि ऐसा कृत्य आपके लिए पीढ़ियों तक परेशानियां लेकर आएगा।

Meaning: Exercising trust in someone without subjecting them to testing and scrutinizing their loyalties is a perilous undertaking that can result in lasting troubles for generations to come.

Decoded for Morden Application: When a new employee is selected and brought into a department, it is essential for both the boss and the employee needs to take time for understanding each other. The new employee needs time to adapt to the organizational culture, while the boss needs time to become familiar with the new employee’s working style.

Verse 9 :

தேறற்க யாரையும் தேராது தேர்ந்தபின்
தேறுக தேறும் பொருள்.

பொருள்: சரியான சோதனை நடத்தாமல் யாரிடமும் நம்பிக்கை வைப்பதைத் தவிர்க்கவும். பொருத்தமான சோதனைகள் நடத்தப்பட்டவுடன், தனிநபரின் தகுதிகள் மற்றும் திறன்களுடன் இணைந்த பணிகளை ஒதுக்குங்கள்.

अर्थ: बिना उचित परीक्षण के किसी पर भरोसा न करें, उचित परीक्षण के बाद उसकी योग्यता और कौशल के अनुरूप नौकरी दें।

Meaning: Exercise caution in placing trust in individuals without undergoing proper testing. Once suitable tests have been conducted, assign job roles that align with their qualifications and skills.

Decoded for Morden Application: Avoid placing trust in anyone without conducting proper testing. Once appropriate tests have been conducted, assign tasks that align with the individual’s qualifications and skills.

Verse 10 :

தேரான் தெளிவுந் தெளிந்தான்க ணையுறவுந்
தீரா விடும்பை தரும்.

பொருள்: ஏற்கனவே நிறுவனத்திற்குள் தங்கள் மதிப்பை நிரூபித்துள்ள ஒரு ஊழியரைப் பற்றிய சந்தேகங்களை நடத்த வேண்டாம் என்று முதலாளிகளுக்கு அறிவுறுத்தப்படுகிறது. நம்பகமான நபரை சந்தேகிப்பது எதிர்மறையான மனித வளக் கொள்கையாக கருதப்படுகிறது, இது பணியாளர் மன உறுதியில் தீங்கு விளைவிக்கும்.

अर्थ: बिना मूल्यांकन किए चयन करना और चयन करने के बाद संदेह करना, ये दोनों चीजें आपके लिए परेशानी लेकर आएंगी।

Meaning: Engaging in selection without proper assessment, followed by subsequent doubts, will inevitably lead to troubles and complications..

Decoded for Morden Application: Employers are advised not to harbor doubts about an employee who has already proven their worth within the organization. Doubting a reliable individual is considered a negative human resources policy that can have a detrimental impact on employee morale.

 

Chapter 52 : தெரிந்து வினையாடல் (Evaluating & Assigning Tasks)

Verse 1:

நன்மையுந் தீமையும் நாடி நலம்புரிந்த
தன்மையா னாளப் படும்.

பொருள்: ஒரு நபரின் நேர்மறையான நற்பண்புகள் மற்றும் எதிர்மறை குணங்கள் போன்ற தரமான அம்சங்களை மதிப்பிடுவதற்கான அளவு அணுகுமுறை வேட்பாளரின் எதிர்மறையான தோற்றத்திற்கு வழிவகுத்தால், அவர்கள் பதவிக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்படக்கூடாது.

अर्थ: वैकेंसी के लिए उसे ही चुनें जो अच्छे और बुरे दोनों गुणों को समझता हो, लेकिन जीवन में केवल अच्छाइयों का अनुसरण करता हो।

Meaning: When it comes to a job vacancy, opt for an individual who comprehends both good and bad qualities but consciously embraces and practices goodness throughout their life.

Decoded for Morden Application: If the quantitative approach of evaluating a person’s qualitative aspects, such as their positive virtues and negative qualities, leads to a negative impression of the candidate, they should not be chosen for the position.

Verse 2 :

வாரி பெருக்கி வளம்படுத் துற்றவை
ஆராய்வாஞ் செய்க வினை.

பொருள்: நவீன தேர்வாளர்களால் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடர், “இந்த ஊழியர் நிறுவனத்திற்கு ஒரு மதிப்புமிக்க சொத்தாக இருக்க முடியும்” என்று ஏற்கனவே நூற்றுக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முன்பு திருகுரலில் வெளிப்படுத்தப்பட்டது.

अर्थ: अपनी कंपनी के लिए प्रबंधक की भर्ती करते समय, ऐसे व्यक्ति का चयन करें जो आय के स्रोतों को बढ़ा सके और उसे सभी परेशानियों से बचाए रख सके।

Meaning: When recruiting a manager for your company, choose an individual who possesses the ability to multiply income sources while safeguarding them from all potential risks and challenges.

Decoded for Morden Application: The phrase commonly used by modern recruiters, “This employee can be a valuable asset to the company,” was already expressed in Thirukkural hundreds of years ago.

Verse 3 :

அன்பறிவு தேற்ற மவாவின்மை யிந்நான்கும்
நன்குடையான் கட்டே தெளிவு.

பொருள்: பொது உளவுத்துறை மற்றும் நம்பகத்தன்மை இல்லாத விவேகமற்ற வேட்பாளர்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதைத் தவிர்க்க தேர்வாளர்களுக்கு திருவல்லுவார் அறிவுறுத்துகிறார். நேர்காணல்கள் அல்லது எழுதப்பட்ட சோதனைகள் மூலம் வேட்பாளர்களின் பொது விழிப்புணர்வு மற்றும் நடப்பு விவகாரங்களைப் பற்றிய அறிவை மதிப்பிடுவது அத்தகைய நபர்களை ஆரம்பத்தில் அடையாளம் காண உதவுகிறது. சோதனைகள் மற்றும் நேர்காணல்களை நடத்திய பின்னர் தேர்வு செயல்பாட்டின் போது உணர்ச்சி ஸ்திரத்தன்மை மற்றும் சகிப்புத்தன்மை ஆகியவற்றை மதிப்பீடு செய்வதும் மிக முக்கியமானது. இந்த அணுகுமுறை ஆரம்ப கட்டத்தில் பொருத்தமற்ற வேட்பாளர்களை அகற்றுவதன் மூலம் ஆட்சேர்ப்பு செலவுகளை குறைக்கிறது.

अर्थ: प्रेम, ज्ञान, निडर विश्लेषणात्मक दिमाग और दिशाहीन इच्छा की कमी, चयन करते समय ऐसे व्यक्ति को चुनें जो इन पर उच्च अंक प्राप्त करता हो।

Meaning: When making a selection, prioritize individuals who exhibit a high degree of love, wisdom, fearlessly analytical thinking, and a lack of misdirected desires.

Decoded for Morden Application: Thiruvalluvar advises recruiters to avoid selecting unwise candidates who lack general intelligence and presentability. Assessing candidates’ general awareness and knowledge of current affairs through interviews or written tests helps in identifying such individuals early on. Evaluating emotional stability and stamina is also crucial during the selection process after conducting tests and interviews. This approach reduces recruitment costs by eliminating unsuitable candidates at the initial stage.

Verse 4 :

எனைவகையாற் றேறியக் கண்ணும் வினைவகையான்
வேறாகு மாந்தர் பலர்.

பொருள்: வெறுமனே கடந்து செல்லும் சோதனைகள் போதுமானதாக இல்லை; ஒரு வேட்பாளரின் நிஜ வாழ்க்கை பொறுப்புகளும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளப்பட வேண்டும். உதாரணமாக, ஒத்திகைகளின் போது ஒரு நடிகர் சிறப்பாக செயல்படக்கூடும், ஆனால் உண்மையான காட்சி படப்பிடிப்பின் போது கேமரா அச்சத்துடன் போராடலாம்.

अर्थ: ऐसे लोग हैं जो सभी परीक्षण पास कर लेते हैं लेकिन वास्तविक जीवन की स्थितियों में असफल हो जाते हैं।

Meaning: There exist individuals who may excel in all tests but falter when faced with real-life situations.

Decoded for Morden Application: Merely passing tests is insufficient; a candidate’s real-life sense of responsibilities should also be taken into account. For instance, an actor may perform well during rehearsals but struggle with camera fear during actual scene shooting.

Verse 5 :

அறிந்தாற்றிச் செய்கிற்பாற் கல்லால் வினைதான்
சிறந்தானென் றேவற்பாற் றன்று.

பொருள்: தனிப்பட்ட தனிப்பட்ட தனிப்பட்ட பாசம் அல்லது விருப்பப்படி மட்டுமே ஒருவரை நியமிப்பதைத் தவிர்க்கவும்; அதற்கு பதிலாக, வேட்பாளர்களை அவர்களின் திறன்கள், திறன் தொகுப்பு மற்றும் பணிகளை முடிக்கும்போது திட்டங்களை அமைதியாக செயல்படுத்தும் திறன் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் மதிப்பிடுங்கள்.

अर्थ: किसी को सिर्फ इसलिए भर्ती न करें क्योंकि आप उससे प्यार करते हैं या उसे पसंद करते हैं, बल्कि उसका मूल्यांकन उसकी योग्यताओं, कौशल सेट और हाथ में लिए कार्य को पूरा करते समय योजना के शांत कार्यान्वयन से करें।

Meaning: Abstain from recruiting an individual merely due to personal fondness or affection. Instead, evaluate them based on their competencies, skill set, and composed execution of strategic planning while carrying out assigned tasks.

Decoded for Morden Application: Avoid recruiting someone based solely on personal personal affection or liking; instead, assess candidates based on their competencies, skill set, and ability to calmly execute plans when completing tasks.

Verse 6 :

செய்வானை நாடி வினைநாடிக் காலத்தோ
டெய்த வுணர்ந்து செயல்.

பொருள்: முதலில், ஒரு நபரின் நிபுணத்துவத்தை மதிப்பிட்டு அதற்கேற்ப பணிகளை ஒதுக்குங்கள். பொருத்தமான நேரம் காத்திருந்து, நேரம் சரியாக இருக்கும்போது பணியைத் தொடங்க அவர்களுக்கு அறிவுறுத்துங்கள்.

अर्थ: पहले किसी व्यक्ति की विशेषज्ञता देखें और फिर उसके अनुसार काम सौंपें। सही समय की प्रतीक्षा करें और उचित समय आने पर कार्य शुरू करने के लिए कहें।

Meaning: Initially, assess an individual’s expertise and subsequently allocate tasks accordingly. Exercise patience, awaiting the opportune moment to instruct them to commence the task when the timing is suitable.

Decoded for Morden Application: First, assess a person’s expertise and then assign tasks accordingly. Wait for the appropriate time and instruct them to begin the task when the timing is right.

Verse 7:

இதனை யிதனா லிவன்முடிக்கு மென்றாய்ந்
ததனை யவன்கண் விடல்.

பொருள்: ஆட்சேர்ப்பு செய்பவர்கள் ஒரு பணியாளரின் சகிப்புத்தன்மைக்கும் ஒதுக்கப்பட்ட பணிக்கும் இடையில் சமநிலையை பராமரிக்க வேண்டும். விண்ணப்பதாரர் பதவியின் உடல் தேவைகளைப் பூர்த்திசெய்கிறாரா என்பதை சரிபார்க்கவும், விண்ணப்பதாரரை வைக்கும்போது கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய மருத்துவ வரம்புகளை அடையாளம் காணவும் திருக்சுரல் அறிவுறுத்துகிறது.

अर्थ: कर्मचारी की सहनशक्ति/विशेषज्ञता और सौंपे जाने वाले कार्य (उसके लिए आवश्यक कौशल) का विश्लेषण करें, उसके बाद ही उसे कार्य सौंपें।

Meaning: Thoroughly evaluate the employee’s stamina/expertise and the requisite skill set for the task before assigning it to them.

Decoded for Morden Application: Recruiters should maintain a balance between an employee’s stamina and the assigned task. Thirukkural suggests verifying if the applicant meets the physical requirements of the position and identifying any medical limitations to consider when placing the applicant.

Verse 8 :

வினைக்குரிமை நாடிய பின்றை யவனை
அதற்குரிய னாகச் செயல்.

பொருள்: ஒரு குறிப்பிட்ட தனிநபர் ஒரு குறிப்பிட்ட பாத்திரத்திற்கு ஏற்றது என்று நீங்கள் தீர்மானித்தவுடன், அதற்கேற்ப அவற்றை அந்த பதவிக்கு ஒதுக்குங்கள்.

अर्थ: जब आप अंततः निर्णय ले लें कि यह विशेष व्यक्ति इस विशेष पदनाम के लिए उपयुक्त है, तो उसे इसके लिए नामित करें।

Meaning: Once you have reached a definitive conclusion that a specific individual is suitable for a particular designation, proceed to officially designate them accordingly.

Decoded for Morden Application: Once you have determined that a specific individual is suitable for a particular role, assign them to that designation accordingly.

Verse 9 :

வினைக்கண் வினையுடையான் கேண்மைவே றாக
நினைப்பானை நீங்குந் திரு.

பொருள்: ஊழியர்களின் கடின உழைப்பையும் அர்ப்பணிப்பையும் மதிப்பிடுவதற்கும் ஒப்புக்கொள்வதற்கும் துருக்கியர் முதலாளிகளுக்கு அறிவுறுத்துகிறார், அதை ஒருபோதும் கவனிக்கக்கூடாது என்பதை வலியுறுத்துகிறார். அவர்களின் முயற்சிகளை புறக்கணிப்பது நிறுவனத்திற்கு அனைத்து இலாபகரமான ஆதாயங்களையும் இழக்க வழிவகுக்கும்.

अर्थ: जो व्यक्ति अपने वफादार और कुशल कर्मचारियों पर क्रोधित हो जाता है, देवी लक्ष्मी उससे अपना मुंह मोड़ लेती हैं।

Meaning: The individual who harbors anger towards their loyal and skilled employees will find the benevolent presence of Goddess Lakshmi turned away from them.

Decoded for Morden Application: Thirukkural advises employers to value and acknowledge the hard work and dedication of employees, emphasizing that it should never be overlooked. Ignoring their efforts can lead to the loss of all profitable gains for the organization.

Verse 10 :

நாடோறு நாடுக மன்னன் வினைசெய்வான்
கோடானைக் கோடா துலகு.

பொருள்: மோர்டன் மேலாளர்கள் பொதுவாக தேர்வு மற்றும் தூண்டலுக்குப் பிறகு ஆட்சேர்ப்பு செயல்முறையை முடிக்கிறார்கள். இருப்பினும், இந்த விஷயத்தில் திருகுரலில் பரிந்துரைக்கப்பட்ட ஆட்சேர்ப்பு மாதிரி மிகவும் மேம்பட்டது. திருவல்லுவரின் வசனம் பல்வேறு கருவிகள் மற்றும் நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி, உயர் நிர்வாகத்தால் ஊழியர்களை தொடர்ந்து கண்காணிக்க வேண்டியதன் அவசியத்தை வலியுறுத்துகிறது.

अर्थ: कंपनी के मालिक को रोजाना अपने कर्मचारियों के काम पर नजर रखनी चाहिए, क्योंकि जिस कंपनी के कर्मचारी मेहनती होते हैं वह कंपनी कभी भी मुसीबत में नहीं पड़ सकती।

Meaning: The company owner should diligently oversee the tasks performed by employees on a daily basis, as a diligent and hardworking workforce ensures the company remains free from trouble.

Decoded for Morden Application: Morden managers typically conclude the recruitment process after selection and induction, at most. However, the recruitment model advocated in Thirukkural is more advanced in this regard. Thiruvalluvar’s verse emphasizes the need for continuous monitoring of employees by top management, utilizing various tools and techniques.